The guide can be translated either:
- within Userlane
- outside Userlane via export and import (XLSX or CSV) to work offline on it anytime, and import it when ready.
Before continuing, ensure the languages are available in Userlane by adding them from the Portal. For more information on language management, check the following article.
Why use it
Here are some advantages of using auto-translation for Guides:
- Cost savings: Automating certain parts of your processes allows users to focus on tasks that bring more value to your organization.
- Increased efficiency: Translators will provide only minor changes by double-checking the translation before setting the Guide live.
- Improved User Experience: Providing content in users' native language enhances their experience, making it easier for them to understand and engage with the information.
- Enhanced Communication: Utilizing different languages allows you to effectively communicate with diverse user groups, including international customers, employees, or partners. It fosters better understanding and strengthens relationships.
⚠️ Auto translation also has limitations and potential drawbacks, so we recommend all translations to be double-checked before setting them live.
Translate Guides within Userlane
Within Userlane, you can translate a Guide and its corresponding steps either from the Portal or from the Editor.
Translate Guides in the Userlane Portal
To translate Guides from the Portal:
1. Login to Portal
2. Select Guides from the left sidebar menu
3. Access a Chapter, and then click on the Guide you wish to translate
4. Click on the step you wish to translate
5. Click on the Language dropdown to change the language you wish to translate.
ℹ️ Access the Customize section from the sidebar to edit and translate buttons and popovers.
Translate Guides within the Userlane Editor
You can translate Guides from the Editor manually or automatically.
Manual Guide translation
1. After you open the Editor, access the Guide you wish to translate.
2. Click on the Language dropdown, and select the Language you wish to work on.
Automatic Guide translation
Another option is to auto-translate the whole Guide or only a few steps.
ℹ️ To have the auto-translation button enabled in the Editor, ensure that your latest Guide changes are saved and that you use the right language key.
ℹ️ The "auto-translate" feature relies on OpenAI API, a service provided by Microsoft. No Personal Identifiable Information (PII) or Sensitive Personal Information (SPI) is being processed when used. No prompts or completions are stored in the model during these operations, and prompts and completions are not used to train, retrain or improve the models.
For additional questions, please don't hesitate to contact your Customer Success Manager or our Support team.
To translate a Guide, open the more-menu section and click on Auto-Translate Guide.
This feature helps you translate your Guide's text from the source language to the selected target languages.
During the auto-translation process, you cannot edit the Guide's text - a notification will be displayed once the translation is finalized.
If you wish to translate only steps, open the step's more-menu section and click the auto-translate button.
ℹ️ Userlane replaces the existing text available in the target language (if any) when the auto-translation is running.
Meaning that if you translate from French to English, but English already contains up-to-date text, the English text will be replaced. In case you wish to translate only specific steps, use the auto-translate functionality available at the step level.
Translate Guides outside Userlane
Use the Export/Import Text feature to import your initial default texts or bulk export your texts in all active languages to a CSV or XLSX file. You can use this file to review, edit, and translate texts, then import it to apply all your changes at once.
To access it, go to Customize > Languages > Export/Import
When you click Export/Import, a modal describing the export and import processes will pop up.
If you want to work with text for individual Guides and chapters, go to the Guides page and select Text Export/Import from the corresponding Guide or Chapter Options menu.
- Any "<missing element>" placeholders in the exported text will be replaced with relevant info box content or localized links upon re-upload.
- Modifying the file (including the original language) will apply changes after importing, even to the original language. Delete other "language" columns to import languages in the exported Excel file.
- Identify each language using the language code in the first row (e.g., "en"). Do not delete or change the first 2 columns.